一般的な文書の翻訳

翻訳会社ナイウェイの一般的な文書の翻訳について、お取扱い文書・言語・実績など

NAIwayの一般的な文書の翻訳

NAIway翻訳サービスでは、一般的な手紙・メールや案内状の文章、スピーチ原稿、商品説明、案内看板、広告文章、記事、価格表など幅広く翻訳いたします。

手紙やスピーチなど、母国語では簡単に書ける文章も、外国語となると正確に表現することは難しいものです。相手が違った解釈をしてしまうケース、間違いではないが違和感のある表現が使われているなどのケースがよく散見されます。

NAIwayでは、様々な専門分野を持つ実務経験豊富なネイティブの翻訳者が、正確かつ迅速に対応します。また、多言語の翻訳が可能すので、一度のご依頼で様々な言語へ翻訳することができます。

手紙・メール、案内状など一般的な文書の翻訳

高品質な翻訳を提供するために

NAIwayでは、事前にお客様のご要望をヒアリングし、翻訳作業上の留意点を把握した上で、ベストマッチの翻訳者を選出します。翻訳後には、厳しいチェック体制により、誤訳・訳抜けはもちろん、言葉使いが統一されているか、お客様のご要望に沿った文章表現になっているか等をチェック、さらにアフターフォローとして納品後に1週間の検収期間を設けており、ご不明点や修正のご相談に対応いたします。(※原稿の変更や追加は除く)
NAIwayは、お客様のご要望をできる限り反映させ、ご満足いただける高品質な翻訳のご提供に努めております。

取り扱い文書

  • メール
  • 手紙
  • 案内状
  • 案内看板
  • 広告・POP
  • 価格表
  • スピーチ など

取り扱い言語

  • 英語翻訳
    英語
  • 中国語翻訳
    中国語
  • 韓国語翻訳
    韓国語
  • タイ語翻訳
    タイ語
  • スペイン語翻訳
    スペイン語
  • ポルトガル語翻訳
    ポルトガル語
  • フランス語翻訳
    フランス語
  • ドイツ語翻訳
    ドイツ語

上記以外も30カ国以上の多言語翻訳対応が可能です。

実績例(抜粋)

  • 海外の企業宛ての文書
  • スーパー・駐輪場などの案内看板
  • 化粧品・食品などの商品説明
  • スピーチ原稿
  • 新聞などの記事
  • 友人に送る手紙
  • 美容系の広告文書
  • 価格表 など

お気軽にお問合せください

NAIway(ナイウェイ)の一般的な文書の翻訳についてのページです。翻訳会社・翻訳サービスのNAIwayでは、メール・各種文書・スピーチ・看板などの翻訳を実務経験豊富なネイティブスタッフがスピーディにご提供いたします。英語・中国語・韓国語など30カ国以上の多言語翻訳対応が可能です。