【国境】言葉と国境
こっ きょう【国境】
[名]隣接する国と国との境目。国家主権のおよぶ限界線。
- 英語border
- 中国語边界(簡体字); 邊界(繁体字); 国境
- 韓国語국경
- マレー語sempadan
- フランス語frontière
- ドイツ語Grenze
参照元:weblio国語辞典、goo国語辞書、Glosbe
アメリカ合衆国におけるスペイン語人口は、いまや、5,000万人を超え、本国スペインの人口を上回っています。
アメリカ西海岸のロスアンゼルスでは、店舗の表記も、英語とスペイン語両方で表示されており、写真のように、スパングリッシュ(Spanglish) と呼ばれる興味深い両言語のミックス表記も、町中、いたる所で見受けられます。
英語:Make sure
西語:que quede bien limpio !
↓
フル英語では
Make sure that it is well cleaned !
日本語:きれいにしましょう!
ここで、cleanpio ( clean + limpio ) という Spanglish が産まれています。
トランプ大統領が、南米からの移民の流入を抑制するために、メキシコとの間に、物理的な高い壁を建設する計画が物議を醸し出しているなか、こうした壁の存在などをものともせずに、中南米からは、以前にも増して、アメリカに対し、急激なスペイン語による言葉の INVASION が行われているのは、何とも皮肉なことです。
ある意味、言葉に国境はないのですね。
2018.07