翻訳会社の雑学辞書トピック【結婚】

翻訳会社ナイウェイのスタッフによる「翻訳会社の雑学辞書トピック」

「好きこそ物の上手なれ」の結末

けっ‐こん【結婚】
[名]夫婦になること。
英語marriage / 中国語婚姻(簡体字) / 韓国語결혼 / ロシア語брак / スウェーデン語äktenskap

参照元:goo国語辞書 大辞泉

先日、学生時代の友人の結婚式へ参加する機会がありました。
なんと、その友人は国際結婚で、お相手の方は韓国の方でした。お相手のご家族も韓国からいらしており、久々に国際的な場に参加したように思います。
今後は韓国で暮らすそうで、なかなか気軽には会えなくなってしまいましたが、遊びに行く楽しみが出来ました。

友人は、高校生の頃に流行したK-POPを聴いて、一気に韓国語や韓国の文化にのめり込んでいったように記憶しています。社会人になってからもその熱は冷めることなく、ずっと学び続けていたようです。

翻訳会社の雑学辞書トピック:結婚

「好きこそ物の上手なれ」とは、こういうことを言うのでしょうね。
単純ですが、この出来事をきっかけに、私も韓国語の勉強を始めてみました。
友人を訪ねに韓国へ遊びに行くときまでに…また、業務にも活かせるように、頑張りたいと思います。

トピックTOPへ戻る

翻訳会社NAIway(ナイウェイ)の雑学辞書トピック【結婚】のページです。翻訳会社・翻訳サービスのNAIwayスタッフによる翻訳に関する様々な話題をお届けします。


お気軽にお問合せください
 045-290-7205


営業時間
 平日9:30 - 18:30


最短60分でお見積をお出しします

  お見積り・お問合せ


高品質な翻訳とは:NAIwayにあって他の翻訳会社にないもの 品質にこだわり評価の高いNAIwayの多言語翻訳 NAIwayの翻訳料金と相場について