コンピュータ関連の翻訳

翻訳会社ナイウェイのコンピュータ関連の翻訳について、お取扱い文書・言語・実績など

NAIwayのコンピュータ・PC関連の翻訳

コンピュータ・PC関連の翻訳は、ソフトウェアやハードウェアの各種マニュアルや仕様書等が主になりますが、その他にも、利用規約やライセンス契約書、Webサイトローカライズ、オンラインヘルプ、ユーザーインターフェース(UI)など様々あります。また、製品やパーツのカタログ、マウスやケーブルなど周辺機器のパッケージや説明書の翻訳なども承っています。

コンピュータのマニュアルには、大きく分けてエンドユーザー向けと技術者向けがあります。エンドユーザー向けには読みやすく分かりやすい翻訳を、技術者向けには原文の内容を正確に論理的に伝える翻訳が求められます。

NAIwayのコンピューター・PC関連の翻訳

NAIway翻訳サービスでは、コンピュータ関連分野に精通し、エンジニア、プログラマー等の実務経験がある翻訳者が担当し、技術的な内容を深く理解したうえで、ターゲットを意識した最適な翻訳をご提供します。
また、この分野の進歩は著しく、次から次へと新しい技術や概念、用語が誕生しています。NAIwayの翻訳者達は常に業界の情報や動向をアップデートする努力を行っています。

高品質な翻訳を提供するために

NAIwayでは、事前にお客様とのヒアリングで、翻訳目的や作業上の留意点を十分に把握し、お客様のニーズに合わせた翻訳を行います。翻訳後には、厳しい品質管理システムにより、誤訳・訳抜けはもちろんのこと、用語の統一、文章表現等をチェックします。
さらに、アフターフォローとして納品後に1週間の検収期間を設けており、ご不明点や修正等があれば、この期間に対応いたします。(※原稿の変更や追加は除く)
NAIwayは高品質な翻訳を安心のサービスと共にご提供しています。

お気軽にお問合せください

多言語翻訳について

コンピュータ関連の翻訳はほとんどが日英・英日ですが、製品パッケージや取扱説明書などアジア言語への翻訳も増えています。NAIwayでは、英語、中国語はもちろん、韓国語、タイ語、ベトナム語、ポルトガル語、ロシア語など多言語翻訳に対応いたします。一度のご依頼で複数言語への翻訳が済みますので手間が掛からず、各言語の翻訳レベルに差が出るということもありません。マニュアルやカタログ等でも多言語の翻訳が必要な場合は、お気軽にお問い合わせください。

取り扱い文書及び実績

  • ユーザーズマニュアル
  • サービスマニュアル
  • 作業マニュアル
  • 保守マニュアル
  • インストールマニュアル
  • トレーニングマニュアル
  • プログラマーズガイド
  • テクニカルリファレンス
  • 利用規約・ライセンス契約書
  • 総合カタログ・パーツカタログ
  • 製品紹介ウェブサイト
  • オンラインヘルプ
  • eラーニングUI
  • 周辺機器パッケージ
  • ニュースリリース
  • 専門用語集 など

取り扱い言語

  • 英語翻訳
    英語
  • 中国語翻訳
    中国語
  • 韓国語翻訳
    韓国語
  • タイ語翻訳
    タイ語
  • スペイン語翻訳
    スペイン語
  • ポルトガル語翻訳
    ポルトガル語
  • フランス語翻訳
    フランス語
  • ドイツ語翻訳
    ドイツ語

上記以外も30カ国以上の多言語翻訳対応が可能です。

NAIway(ナイウェイ)のコンピュータ関連の翻訳についてのページです。翻訳会社・翻訳サービスのNAIwayでは、マニュアル、仕様書などコンピューター・PC関連の高品質な翻訳を経験豊富なネイティブスタッフがスピーディにご提供いたします。英語・中国語・韓国語など30カ国以上の多言語翻訳対応が可能です。