翻訳会社の雑学辞書トピック【価値】

翻訳会社ナイウェイのスタッフによる「翻訳会社の雑学辞書トピック」

新時代の価値(バリュー)

か ち【価値】 
その事物がどのくらい役に立つかの度合い。値打ち。
英語value / 中国語价值(簡体字); 價值(繁体字) / 韓国語가치 / タイ語คุณค่า / ドイツ語Wert

参照元:weblio国語辞典goo国語辞書Glosbe

世界の国々には国境が存在はするものの、今や、それぞれがシームレスに繋がっていることを、コロナウィルスは今回ネガティブな側面からではありますが、改めて証明してくれました。

あっというまに、ウィルスが世界中に拡散するなか、各国で続いたロックダウンにより、人々の接触が大幅に制限され、人々のソーシャルライフ、パーソナルライフに大きな変革が余儀なくされ、リモートワークやバーチャルミーティングといった言葉が当たり前のように使われるようになりました。

翻訳会社の雑学辞書トピック:価値

電子媒体を利用したこうした新ツールは、人と人との物理的な接触を経ずしても、つながりを保つことを可能にした画期的なアイテムといえましょう。

何らかの目的を持った会合を開催したいと思えば、かつては、どこかに会場を設け、全国あるいは世界各国から終結してもらわなければならなかったところ、今では、オンライン上にプラットフォームを設けて、着のみ着のまま(パジャマも時に可・・)、時差のみを考慮に入れて参加すれば良くなりました。
これはある意味、コロナがもたらしたポジティブな側面を示す数少ない事象と言えるかも知れません。

私たち翻訳会社においても、仕事を進める際には、事実上、国境がなく、こうした電子媒体をフル活用しています。
欧州にある日系企業から、ロシア語の翻訳依頼を受けた私たちは、ロシアに在住する翻訳者に対し、日本から電子媒体を通じていつでもグローバルに依頼が出来るシステムを構築して業務を進めています。

地球の裏側にいる人々との交信もいつでも可能なのです。
オンラインによる様々な電子媒体は新時代の価値(バリュー)と言えましょう。

2021.08.27

トピックTOPへ戻る

翻訳会社NAIway(ナイウェイ)の雑学辞書トピック【価値】のページです。翻訳会社・翻訳サービスのNAIwayスタッフによる翻訳に関する様々な話題をお届けします。


お気軽にお問合せください
 045-290-7205


営業時間
 平日9:30 - 18:30


最短60分でお見積をお出しします

  お見積り・お問合せ


品質にこだわり評価の高いNAIwayの多言語翻訳 NAIwayの翻訳料金と相場について