翻訳会社の雑学辞書トピック【清水の舞台から飛び降りる】

ナイウェイ翻訳サービスのスタッフによる翻訳に関する雑学辞書トピック

jump off the stage of the Kiyomizu temple

清水の舞台から飛び降りる(下りる)
非常な決意で思いきって物事を実行する。

英語shoot Niagara; jump in at the deep end; cross the Rubicon

参照元:weblio国語辞典goo国語辞書Glosbe

チェロを始めて10年。
厭きっぽい自分がまさかこんなに継続できるとも思っていなかった。
練習に取り掛かるまでは気が重いが、弾き始めると時間の経過を忘れてしまう。
人の声の音程に一番近いと言われる楽器だからか、チェロの心に響く深い音色と形状の美しさの魅力が継続できた一つの理由かもしれない。

ケースに入れて自力で運べるのも後10年と思い、自分が納得した音色のチェロに「清水の舞台から飛び降りる (jump off the stage of the Kiyomizu temple) 」覚悟で新しいチェロを購入した。
今迄、下手な自分に付き合ってくれたチェロは、お友達のお嬢さんの下へお嫁入りとなった。
バイオリンをセミプロ並みに弾く彼女が今度はチェロに挑戦したいとのこと。新しい嫁ぎ先で、若くて優しいご主人が美しい音色で曲を奏でてくれるだろう。

音楽を通じて世界の人々と通じあえたら、これからの10年そんな事もできたらと思ったりもしている。

翻訳会社の雑学辞書トピック:清水の舞台から飛び降りる

限られた時間の中で新人の方のパフォーマンスが向上できるトレーニングが出来るように、日々奮闘中です。
業務フロー改善のために変更が発生することもしばしばございますが、今の時期は比較的時間の余裕もあるため、一度体系的に見直してみようと思います。

2018年9月

ナイウェイの雑学辞書トピック
ページの上部へ移動