翻訳会社の雑学辞書トピック【名刺】

翻訳会社ナイウェイのスタッフによる「翻訳会社の雑学辞書トピック」

「ブレイクダンスやってます!」

めい し【名刺】
小形の紙に氏名・住所・職業・身分などを記したもの。普通、初対面の相手に渡す。
英語Business card / 中国語名片(簡体字) / 韓国語명함 / フランス語carte de visite

参照元:weblio辞書 三省堂 大辞林

先日、定期的にファッション関連のパンフレットPOP日英翻訳依頼を頂いているお客様の元へ、ご挨拶へ行ってきました。

弊社の名刺には一言自己紹介文を入れる項目があり、私はそこに「ブレイクダンスやってます!」と記載しています。珍しい趣味と私の割とおとなしそうな見た目のギャップもあり、初めてあったお客様にもそのことに興味をもっていただくことが多いです。
この度伺ったお客様にも、その点が面白いねと言っていただきました。

その際、実はうちの会社はファッション関係の事業が多いから今後フランス語の翻訳も発生するかもしれないよという話を教えていただきました。

こちらがまず私はこんな人間ですと心を開くことで、お客様も翻訳等の相談がしやすい雰囲気を作り上げることができると考えています。

翻訳会社の雑学辞書トピック:名刺
トピックTOPへ戻る

翻訳会社NAIway(ナイウェイ)の雑学辞書トピック【名刺】のページです。翻訳会社・翻訳サービスのNAIwayスタッフによる翻訳に関する様々な話題をお届けします。


お気軽にお問合せください
 045-290-7205


営業時間
 平日9:30 - 18:30


最短60分でお見積をお出しします

  お見積り・お問合せ


高品質な翻訳とは:NAIwayにあって他の翻訳会社にないもの 品質にこだわり評価の高いNAIwayの多言語翻訳 NAIwayの翻訳料金と相場について