納品までの流れ

ナイウェイ翻訳サービスのお見積りから納品までの流れとアフターフォロー

1. お見積りご依頼

翻訳をご希望でしたら、お見積り・お問合せフォーム、メール、お電話などでご連絡ください。
原稿がお手元にある場合は、お見積り・お問合せフォームからデータを送信していただきますと、速やかにお見積りをお出しすることができます。

お見積り・お問合せフォームはこちら

電話:045-290-7205

翻訳お見積りご提出へ

2. お見積りご提出

いただいた原稿の文字数/ワード数をもとにお見積りを算出いたします。
お急ぎの場合はその旨ご連絡ください。

翻訳内容のヒアリングへ

3. 打ち合わせ・ヒアリング

翻訳の目的やターゲット、翻訳に関するご要望、留意点など、詳しい情報をヒアリングさせていただきます。
また、ご要望に合わせて再度お見積りを算出いたします。

品質管理システム(QAS)について

ご発注・翻訳作業開始へ

4. ご発注・翻訳作業開始

ご発注いただきました後、お客様のご要望に最適な翻訳者を手配し、翻訳作業を開始します。

翻訳後の原稿確認へ

5. 翻訳作業完了・原稿確認

翻訳原稿が翻訳者より当社に納品されます。
この時点で、翻訳者から原稿内容に対して疑問や不明点がある場合には、お客様に確認をいたします。

 品質管理 (QAS)へ

6. 品質管理

品質管理担当者が、お客様のご要望に留意して入念にチェック・校正を行うことにより、翻訳原稿の品質をより向上させます。

品質管理システム(QAS)について

お客様へ納品へ

7. 最終チェック後、お客様へ納品

最終的にお客様のご要望に沿った体裁に整え、納品いたします。

検収期間へ

8. 検収期間

納品後、通常1週間の検収期間を設けています。※ご相談いただいた場合、原稿量を考慮し延長いたします。
検収期間中であれば、ご不明点や修正のご相談に無料で対応いたします。(原稿の変更や追加は除く)

翻訳のお見積りから納品までの流れ

ご不明点はお問合せください

 お見積り・お問合せ