ニュースリリースの翻訳

翻訳会社ナイウェイのニュースリリースの翻訳について、お取扱い文書・多言語対応・実績例など

NAIwayのニュースリリースの翻訳

ニュースリリース、プレスリリースは企業が情報を広く発表するための公式な文書であり、広報活動の重要なツールです。目的は、顧客や株主、各関係先、メディアに向けて、新商品や新サービスの発表、組織変更、決算、社会的活動など企業の活動を伝えることです。

ビジネスのグローバル化が進む現在、世界へ向けて積極的に情報を発信していく必要があります。

NAIway(ナイウェイ)翻訳サービスでは、企業の公式文書であるニュースレターの内容が、自然な文体で正確に伝わる翻訳をご提供します。

NAIway翻訳サービスのニュースリリース、プレスリリース翻訳

専門的な内容につきましても、各分野において専門知識と実務経験のある翻訳者が在籍していますので、安心してお任せください。

翻訳料金のお見積りについて

翻訳原稿を送付してください。

NAIwayでは、文字数またはワード数を基本として、翻訳言語や原稿内容などから翻訳料金をお見積りいたします。お見積りをご依頼の際には、お見積りフォームより翻訳原稿を送付いただくか、文字数をご提示いただくと、スムーズにお見積りをお出しすることができます。

ご予算や納期をご相談ください。

また、ご予算や納期のご希望などがありましたら、お気軽にご相談ください。翻訳の分量や翻訳レベルのご希望などをお伺いして、できるかぎり対応いたします。

*NAIwayの通常翻訳料金には、下記の作業(高品質翻訳、品質管理、アフターフォロー)が全て含まれています。

専門翻訳者の翻訳 ネイティブによるチェック 納品後の検収期間(基本1週間)内の修正

お気軽にお問合せください

高品質な翻訳を提供するために

NAIwayでは、事前にお客様のニーズをヒアリングし、翻訳目的や留意点を把握した上で作業を行いますので、レベルの高い翻訳をご提供することができます。また、翻訳後には、品質管理システムにより誤訳・訳抜けはもちろん、言葉の統一や文章表現などを厳しくチェックします。
さらに、アフターフォローとして納品後に1週間の検収期間を設けており、この期間中にご不明点や修正のご相談に対応いたします(原稿の変更や追加は除く)。
NAIwayは高品質な翻訳を安心のサービスと共にご提供します。

多言語翻訳に対応

NAIwayは、英語、中国語、韓国語はもちろん、タイ語、ベトナム語、ポルトガル語、フランス語、ロシア語など多言語の翻訳に対応いたします。ニュースリリースを多言語で発表したい場合は、お気軽にお問合せください。一度のご依頼で複数言語への翻訳が済みますので手間がかからず、各言語の翻訳レベルも統一したものをご提供できます。

取り扱い文書および実績例

  • 新商品・新サービス発表
  • 新店舗オープン発表
  • キャンペーン開始発表
  • イメージキャラクター発表
  • イベント開催告知
  • 調査結果レポート
  • 決算発表/業績発表
  • 人事発表
  • 提携発表
  • CSR発表 など

取り扱い言語

30カ国以上の多言語に対応可能です。

お気軽にお問合せください

ニュースリリースの翻訳 ページトップへ

NAIway(ナイウェイ)翻訳サービスのニュースリリースの翻訳についてのページです。翻訳会社のNAIwayでは、ニュースリリースやプレスリリースの翻訳をマーケティング分野での経験豊富なネイティブスタッフがスピーディにご提供いたします。英語・中国語・韓国語など30カ国以上の多言語翻訳対応が可能です。