ナレーション翻訳
翻訳会社ナイウェイのナレーション翻訳について、お取扱い文書・多言語対応・実績例など
NAIway(ナイウェイ)翻訳サービスでは、ナレーションの翻訳も数多くご依頼いただいています。海外向けの企業プロモーションビデオや、国際的な展示会での商品紹介動画のナレーションなどです。また最近では、企業のグローバル化により社員教育用のビデオに多言語のナレーションをつけて使いたいというニーズも増えています。
映像に関する翻訳には独自の手法や制約があり、ナレーションの翻訳は映像に合わせて文章の長さを調整する技術が求められます。NAIwayでは、映像制作に詳しい経験豊富な翻訳者が対応します。
ご依頼いただく際には、テキスト原稿のご用意をお願いします。音声や動画からの文字おこしが必要な場合はご相談ください。
翻訳料金のお見積りについて
翻訳原稿を送付してください。
NAIwayでは、文字数やワード数を基本として、翻訳言語や原稿内容などから翻訳料金をお見積りいたします。お見積りをご依頼の際は、お見積り・お問合せフォームから翻訳原稿を送付していただくか、文字数をご提示いただくとスムーズにお見積りをお出しすることができます。
ご予算や納期をご相談ください。
ご予算や納期のご希望がありましたら、お気軽にご相談ください。翻訳の分量やご希望の翻訳レベルなど詳細をお伺いして、できるかぎり対応いたします。お見積り・お問合せフォームに記入項目があります。
*NAIwayの通常翻訳料金には、下記の作業(高品質翻訳、品質管理、アフターフォロー)が全て含まれています。
翻訳
+
ネイティブによる品質チェック
+
納品後の検収期間(基本1週間)内の修正
お見積り・お問合せフォームはこちら
お見積り・お問合せ高品質な翻訳を提供するために
NAIwayでは、事前にお客様のご要望をヒアリングさせていただき、翻訳目的や作業上の留意点を把握したうえで最適な翻訳者を選んで作業を行います。また、翻訳後、独自の品質管理システムにより、訳抜け、誤訳はもちろん、用語の統一、言葉使いや文章表現などを厳しくチェックし、正確でより自然な翻訳をご提供します。さらにアフターフォローとして、納品後に1週間の検収期間を設けています。この期間にご不明な点や修正などがありましたらご相談ください。(※原稿の変更や追加は除く)
NAIwayは高品質な翻訳を安心のサービスとともにご提供します。
多言語翻訳に対応
NAIwayでは、英語、中国語、韓国語はもちろん、タイ語、ベトナム語、スペイン語、フランス語など、30カ国以上の言語へ翻訳が可能です。一度のご依頼で複数言語への翻訳が済み、手間がかかりません。言語によって翻訳の品質が違うということもありませんので、ぜひ一度お問合せください。
取扱い文書および実績例
- 音声ガイダンス
- 音声案内
- 音声起こし
- 観光ガイド
- 観光施設のPR動画
- サービス・商品の紹介ムービー
- 取扱説明書の動画
- 企業のプロモーションビデオ
- OJTビデオ、社員教育ビデオ
- など
お気軽にお問合せください
お見積り・お問合せ