NAIwayのアプリ関連の翻訳
スマートフォンアプリやWebアプリは、様々な言語にローカライズされています。英語はもちろん、中国語などのアジア言語へ展開するニーズも増えています。
NAIway(ナイウェイ)翻訳サービスでは、アプリのメニューやメッセージ、操作ガイドや利用規約、FAQなどの翻訳を承っています。
アプリのユーザーインターフェース(UI)は、ユーザーの使いやすさ(ユーザビリティ)を考えてデザインされています。翻訳にもUIの機能を果たすための適切な訳出が求められます。さらに、文字数の制限や文脈のない文章を翻訳しなければならないなど、翻訳者には文章力と読解力が必要とされます。

NAIwayでは、お客様に十分なヒアリングを行い、用語集、画面データなどの資料を提供していただき対応します。アプリやソフトウェアの事情に詳しく経験豊富な翻訳者が作業いたします。
翻訳料金のお見積りについて
翻訳原稿を送付してください。
NAIwayでは、文字数やワード数を基本として、翻訳言語や原稿内容などから翻訳料金をお見積りいたします。お見積りをご依頼の際は、お見積りフォームより翻訳原稿を送付いただくか、文字数をご提示いただくと、スムーズにお見積りをお出しすることができます。
ご予算や納期をご相談ください。
ご予算や納期のご希望がありましたら、お気軽にご相談ください。翻訳の分量やご希望の翻訳レベルなどの詳細を考慮して、できるかぎり対応いたします。
*NAIwayの通常翻訳料金には、下記の作業(高品質翻訳、品質管理、アフターフォロー)が全て含まれています。
専門翻訳者の翻訳 + ネイティブによるチェック + 納品後の検収期間(基本1週間)内の修正
お気軽にお問合せください
高品質な翻訳を提供するために
NAIwayでは、事前にお客様のご要望をヒアリングし、翻訳作業上の留意点を把握した上で作業を行います。また、翻訳後には独自の品質管理システムにより、誤訳・訳抜けはもちろん、用語の統一、文章表現などを厳しくチェックします。
さらに、アフターフォローとして納品後に1週間の検収期間を設けています。この期間にご不明点や修正のご相談に対応いたします(原稿の変更や追加は除く)。
NAIwayは高品質な翻訳を安心のサービスとともにご提供します。
多言語翻訳に対応
NAIwayは、英語、中国語、韓国語はもちろん、タイ語、ベトナム語、ポルトガル語、フランス語、ロシア語など多言語の翻訳に対応します。一度のご依頼で複数言語への翻訳が済みますので手間が掛かりません。また、各言語によって翻訳のレベルに差が出ることもありません。お気軽にお問合せください。
取り扱い文書および実績例
- スマホアプリのローカライズ
- Webアプリケーションのローカライズ
- マニュアル・操作ガイド
- 利用規約・会員規約
- FAQ、サポートWebページ
- 開発仕様書
- 技術資料 など
取り扱い言語
30カ国以上の多言語に対応可能です。
英語
中国語
韓国語
タイ語
スペイン語
ポルトガル語
フランス語
ドイツ語- その他
多数の言語
に対応
お気軽にお問合せください
- このページを見た方へのおすすめページ
- IT分野の翻訳
- システム関連の翻訳
- ゲーム関連の翻訳
- 通信・ネットワーク分野の翻訳
- 電気・電子分野の翻訳
- マニュアル・取扱説明書翻訳
NAIway(ナイウェイ)のアプリ関連の翻訳についてのページです。翻訳会社・翻訳サービスのNAIwayでは、スマホアプリ、Webアプリケーションに関する翻訳を専門分野での実務経験豊富なネイティブスタッフがスピーディにご提供いたします。英語・中国語・韓国語など30カ国以上の多言語翻訳が可能です。