AI translation between Japanese and English can achieve up to 97% accuracy under optimal conditions, such as clearly structured source texts within specific domains. In real-world professional use, however, accuracy rates frequently fall below 90%.
With NAIway’s “AI Translation + Expert Check”, we refine AI-generated translations (mainly for Japanese-English and English-Japanese, other languages available upon request. AI translation combined with expert check is often possible for other languages as well, either through direct AI translation between the source and target languages, or by leveraging English as an intermediary language) by:
・Eliminating AI-specific errors to deliver high-quality translations with faster turnaround times and lower costs, surpassing conventional translation standards.
・Having experienced translators thoroughly check the output against the original text.
Overview of NAIway AI Translation + Check
Translation Language | English ➡ Japanese Japanese ➡ English Japanese ➡ Multiple Languages (French, German, Simplified Chinese, Korean, Vietnamese, etc.) * Multiple Languages (French, German, Simplified Chinese, Korean, Vietnamese, etc.)➡ Japanese * * Our AI-powered translation services primarily focus on Japanese–English and English–Japanese. However, other language pairs may also be supported upon request, either through direct AI translation between the source and target languages, or by leveraging English as an intermediary language with expert post-editing. For inquiries regarding language pairs, feel free to contact us anytime. |
Price | From ¥5.09 per character/word (tax included)* Less than 50% of the standard rate. Pricing varies depending on the language pair, content, and subject matter. |
Delivery Time | Delivered in approximately half the time of standard translation (translator + native check). |
Fields | Contracts, business documents, web pages, scientific documents, research papers, manuals, etc. |
*Consumption tax may not be levied on transactions with entities based outside Japan. Where applicable, this will be noted on our estimates and invoices. Documentation confirming your overseas status may be required.
If you have any questions, please feel free to contact us.

Purpose of Use
I want to introduce my product to Japan with a compelling description that resonates with the Japanese audience and aligns with their culture.
AI translation excels at producing accurate translations. However, it does not always capture engaging, culturally relevant, or up-to-date Japanese expressions.
To address this, our skilled Japanese translators can localize the text, ensuring it resonates with the target audience. (Additional fees may apply.)
A massive volume of documents to translate, but limited budget and time.
Negotiating with a Japanese company and suddenly need a large volume of translations for service descriptions and company history. We requested a quote from a local translation company, only to receive an outrageous price.
That’s where NAIway come in. NAIway offered faster turnaround times and cost-effective solutions to meet our needs.
Given the sensitive nature of this transaction, maintaining confidentiality is essential, so we avoid using automated translation tools in web browsers.
We handle all files and translations with strict confidentiality. You can rely on our services with absolute trust and assurance.
I want to gain an accurate understanding of the company profiles of several Japanese firms that are potential candidates for a new business partnership.
By using AI translation, it is possible to understand the company profiles without a bilingual check by a human translator. However, when it comes to business partnerships, an accurate understanding of the company's industry, financial status, and other critical details is essential. At times, it may be necessary to ask questions or engage in discussions with the target company. In such cases, conducting negotiations in their native language(Japanese) provides a sense of trust and reassurance.
That trust can be achieved at approximately 50% of the standard translation cost.

Features of NAIway AI Translation x Check
Our checkers are veteran translators with a keen eye for inaccuracies and unnatural phrasing.
Experienced translators with the skills to correct AI-specific mistranslations thoroughly check AI-generated output, comparing it against the original text.
Mastering the art of refining words takes skill.
NAIway Translation Services is operated by NAI, Inc., a pioneer in medical and scientific English paper editing. With over 29 years of experience, we have remained committed to perfection under our company motto: "Thorough and Precise Support."
You can trust us to deliver excellence.
High-Level AI Translation Correction
AI translation technology has evolved dramatically. Compared to three or five years ago, the improvements are truly astonishing.
However, as mentioned earlier, no matter how advanced AI translation becomes, it still falls short of perfection. If we consider the work of the most skilled human translators followed by native proofreading to be 100% accurate, AI translations currently reach about 97% completion at best.
The remaining 3% gap is where AI, despite its neural network foundation, struggles. This final step requires human intuition, contextual understanding, and nuanced decision-making that AI simply cannot replicate.
At NAIway Translation Services, we focus exclusively on refining this critical 3%. AI-generated translations often contain subtle yet impactful misinterpretations, assumptions, and misunderstandings. Our specialized service detects and corrects these hidden pitfalls, ensuring highly accurate translations with fast turnaround times and cost-effective pricing, bridging the gap between AI efficiency and human precision.
Special Notes and Terms of Agreement
- Quotes, submissions, and deliveries are processed only on our business days (Japan time). Due to time differences, requests from overseas may experience a one-business-day delay in processing.
- Depending on the format, content, completeness of the source text, or its suitability for AI translation, we may not be able to accept certain requests.
- Accepted file formats: Word, Excel, PowerPoint, and Text. PDFs, images, and other non-editable formats are not supported. Additionally, layout adjustments are not included in our services.
- All translations are based on a quote. If AI translation is not suitable for your content, we will inform you during the quotation process.
- Proofreading checkers are experienced bilingual translators with expertise in both the source and target languages. For Japanese-to-English translations, they may not always be native English speakers. However, for English-to-Japanese translations, they are native Japanese speakers because we work with a large pool of highly skilled Japanese translators through our translation company in Japan.
- After delivering the translated document, we offer a standard one-week review period for your verification. *
- Cancellations after order confirmation will incur a cancellation fee.
- For overseas clients, payment is required in advance.
*If needed, we can extend the review period based on document volume and prior consultation.
Minimum Charge Policy
- Minimum Charge Policy. Depending on the character/word count and other conditions, we have a two-tier minimum charge system of 5,500 Japanese Yen or 11,000 Japanese Yen (tax included). This ensures coverage of the essential costs involved in translation coordination and quality assurance.
- Oversea Client Minimum Charge Policy. In consideration of the additional procedures involved in international transactions, we kindly ask that orders from overseas clients be limited to projects valued at ¥50,000 or more.
For quotations below this amount, a minimum charge of ¥50,000 will be applied as our standard international client policy.
Translation Policy & Terms of Acknowledgment


Quotation & Inquiries
If you have any questions regarding our services or would like to request a quote, feel free to contact us at any time.