英語上級者向けビジネス文書チェックサービス

翻訳会社ナイウェイの「英語上級者向けビジネス文書チェックサービス」について

英語上級者向けビジネス文書チェックサービスとは

「ビジネス文書なら翻訳会社に依頼しなくても社内で十分対応可能」とお考えの方は多いかと思います。ただ英語に精通しているからこそ「この冠詞の使い方は…、語彙選択は問題ないのか」等、母国語ではない言語の難しさを実感されている方々は多いはずです。

「英語上級者向けビジネス文書チェックサービス」は、実際に日本の一流企業で働いた経験がある等、弊社の厳しい審査基準に合格したNative校正者が、英文法、英語表現の修正(語彙調整)のみのチェック行い、表現の正確性と英文の読みやすさをご提供する校正(ネイティブチェック)サービスです。

対象

・ビジネス文書
・きちんと文書構成がなされている文書

  *グーグル翻訳等の機械翻訳で行ったものは対応致しかねます。

サービス内容

・文法チェック
・語彙調整

ご依頼方法

メールにてご依頼ください。 まで)

注意事項

  • 英語上級者向けビジネス文書チェックサービスをご希望されるファイルは、Microsoft Word, Excel, PowerPointでお送り下さい。Wordの場合、変更履歴を使用した英文チェックとなります。その他の原稿は、上書きでの修正となります。
  • Microsoft Words, Excel, PowerPointでお送りいただいたファイル内全てが英文チェック対象となります。文章内容の一部のみに英文チェックをご希望の場合は、事前に明確な指示または表示をお願い致します。
  • このチェックサービスには検収期間を設けておりません。

価格

1word 5円 の均一料金

(例)This is a pen. → 4wordsx5円 = 20円

納期

Words数 納期(営業日)
~ 2000words 1日前後
2001words ~ 4000words 2日前後
4001words ~ 6000words 3日前後
6001words ~ 8000words 4日前後
8001words ~ 5日前後

※午後5時以降、または土日祝祭日にご連絡をいただいた場合は翌営業日からの手配となります。
*上記納期は実日数ベースです。
*納期はあくまで目安です。
*スピード対応等、納期のご要望がございましたらご相談ください。

ご依頼はこちら

  までメールでご依頼ください。

〔ご依頼に関する注意事項〕
  • ファイルは、Microsoft Word, Excel, PowerPointでお送り下さい。
  • お送りいただいたファイル内全てが英文チェック対象となりますので、文章内容の一部のみに英文チェックをご希望の場合は、事前に明確な指示をお願い致します。

NAIway(ナイウェイ)の英語上級者向けビジネス文書チェックサービスのページです。翻訳会社・翻訳サービスのNAIwayでは、日本企業での実務経験豊富なネイティブ校正者が英文法、英語表現をチェックするネイティブチェックサービスを承っています。