特許翻訳

翻訳会社ナイウェイの特許翻訳について、お取扱い文書・言語・実績など

NAIwayの特許翻訳について

NAIway翻訳サービスは、特許庁手続書類、特許明細書、優先権証明書、ライセンス契約書などの特許関連の翻訳で、各企業様の国際的な特許出願をサポートいたします。

NAIwayには、多様な技術分野を網羅する各専門の翻訳者・チェッカーが多数在籍しており、コーディネーターが事前にお客様と十分なヒアリングを行ったうえで、最適な翻訳者を選定いたします。

また、厳格な機密保持体制を整えております。ご心配な点がありましたら、ぜひ一度ご相談ください。

ライセンス契約書、特許庁手続書類などの特許関連の翻訳

高品質な翻訳をご提供するために

NAIwayでは、翻訳後の厳しい品質管理体制により誤訳・訳抜けはもちろん、用語の統一や文章表現等、細部までチェックします。さらに、アフターフォローとして納品後に1週間の検収期間を設けております。この期間に、ご不明な点や修正のご相談に対応いたします。(※原稿の変更や追加は除く)
NAIwayは良質な翻訳と安心のサービスをご提供しております。

お気軽にお問合せください

取り扱い文書

  • 特許明細書
  • 優先権証明書
  • 特許庁手続書類
  • 中間処理特許公報
  • 特許公報
  • ライセンス契約書
  • 異議申立書審判請求書
  • 意見書
  • 補正書 など

取り扱い言語

  • 英語翻訳
    英語
  • 中国語翻訳
    中国語
  • 韓国語翻訳
    韓国語
  • タイ語翻訳
    タイ語
  • スペイン語翻訳
    スペイン語
  • ポルトガル語翻訳
    ポルトガル語
  • フランス語翻訳
    フランス語
  • ドイツ語翻訳
    ドイツ語

上記以外も30カ国以上の多言語翻訳対応が可能です。

実績例(抜粋)

  • 機械に関する特許翻訳
  • バイオ化学に関する特許翻訳 など

NAIway(ナイウェイ)の特許翻訳のページです。翻訳会社・翻訳サービスのNAIwayでは、特許翻訳の経験豊富なネイティブスタッフがスピーディに高品質な翻訳をご提供いたします。英語・中国語・韓国語など30カ国以上の多言語翻訳対応が可能です。