マーケティング分野(広告・プレスリリース)の翻訳

翻訳会社ナイウェイのマーケティング分野(広告・プレスリリース)の翻訳について、お取扱い文書・言語・実績など

NAIwayのマーケティング分野の翻訳

プレスリリースや広告文書、マーケッティングツールとなる戦略的な文書を翻訳するには、単に翻訳者として有能なだけでは、最良の結果は求められません。

そこで翻訳者に求められるのは、商品やサービスに対する知識だけではなく、その商品やサービスを直感的に理解させることができるコピーや、右脳に訴えるような言葉の言い回しをどう表現するか、ということです。モノやサービスは、単に論理的に納得させるだけではヒトの心に届かず、売ることはできません。瞬間的に、「驚き」や「気付き」を提供できなければ、マーケッティングや広告文書としては失敗なのです。

広告・プレスリリースなどマーケティング分野の翻訳

NAIway翻訳サービスにおいて、マーケティングや広告、プレスリリース等の翻訳は、マーケティング分野において実務経験豊富なネイティブの翻訳者が担当します。現地の動向やトレンドを意識した翻訳を行うことが可能です。さらにその翻訳を、日本語が理解できるネイティブやバイリンガルが一言一句に対しチェックを行い、文章表現などを精査します。
またご要望があれば、同じ内容であっても、いくつかの違ったパターンの言い回しやコピーをご用意してご提供させていただきます。

一方、外国語で書かれたプレスリリースや広告文書、マーケティング等の文書を日本語に翻訳する目的は販売促進用でないことも多く、そのほとんどが内容を理解するためのものです。従って正確な翻訳が求められます。
正確な翻訳という意味において、マーケティング分野で一番必要なのは社会経験や広い知識です。NAIwayでは、メーカーや商社等、様々な業界で活躍してきた、知識や経験の豊富な翻訳者がその翻訳に従事します。

高品質な翻訳を提供するために

NAIwayでは、事前にお客様のご要望をヒアリングし、翻訳作業上の留意点を把握した上で、ベストマッチの翻訳者を選出します。翻訳後には、厳しいチェック体制により誤訳・訳抜けはもちろん、用語が統一されているか、お客様のご要望に沿った文章表現になっているか等をチェックします。さらに、アフターフォローとして納品後に1週間の検収期間を設けており、ご不明点や修正のご相談に対応いたします。(※原稿の変更や追加は除く)
NAIwayは良質な翻訳と安心のサービスをご提供します。

お気軽にお問合せください

取り扱い言語

  • 英語翻訳
    英語
  • 中国語翻訳
    中国語
  • 韓国語翻訳
    韓国語
  • タイ語翻訳
    タイ語
  • スペイン語翻訳
    スペイン語
  • ポルトガル語翻訳
    ポルトガル語
  • フランス語翻訳
    フランス語
  • ドイツ語翻訳
    ドイツ語

上記以外も30カ国以上の多言語翻訳対応が可能です。

NAIway(ナイウェイ)のマーケティング分野の翻訳についてのページです。翻訳会社・翻訳サービスのNAIwayでは、広告・プレスリリース等マーケティング分野の高品質な翻訳を経験豊富なネイティブスタッフがスピーディにご提供いたします。英語・中国語・韓国語など30カ国以上の多言語翻訳対応が可能です。